OTRA ENTREVISTA EN INGLÉS….
Nuevamente para ingresar primero hay
que pasar la prueba de inglés, aquí no es necesario hacer la entrevista
personal al inicio, como es el caso de Cultural Care. La entrevista personal de
AuPairCare es hasta el final. Total que esta vez mi entrevista sería vía
telefónica ya que la agencia está ubicada en Cuernavaca y yo soy de la Ciudad
de México, me dijeron que no era necesario que yo acudiera a las oficinas y la
chica que hace la entrevista sólo va los jueves a la ciudad de México pero esta
vez estaba ocupada entonces… Me tocó hacerla vía telefónica. Tenía los nervios
a flor de piel, estaba que me quería dar un tiro por la mala experiencia en mi
otra entrevista con CC, la cara de la rubia teñida no se me va a olvidar xD
pero ya pasó, ya. Quedaron de llamarme a las cinco de la tarde. A las cinco y
cinco sonó mi celular y era la chica que me iba a entrevistar. No recuerdo su
nombre, pero fue muy amable y paciente :) Me ayudó con las palabras
que no entendía y como esta vez estaba super preparada, incluso tenía un pequeño
acordeón para las partes que se me trababan. ¡OJO!
Esto no quiere decir que se vale hacer trampa. Créanme, tarde o temprano te descubren. Este tip es sólo para
apoyarte, vale, nadie te está viendo pero te están escuchando y a leguas se
nota si estás leyendo. Yo use mi acordeoncito cuando me ponía nerviosa y se me
trababa la lengua, le daba un vistazo rápido y me acordaba de la
oración con leer una o dos palabras. Eso ayudo a que fuera más fluida. Al
final la chica me dijo que tenía un nivel intermedio y que había pasado la
entrevista. Ya se imaginaran mi cara.
En cuanto a las preguntas que me hizo,
son más o menos estas:
Why
do you want to be au pair?
What
experience do you have in childcare?
How
is your personality?
Tell
me about your hobbies.
Tell
me about your family.
Tell
me about your driving experience.
What
do you think about driving in the United States?
What
would you do if you have a trouble with your host family?
Imagine
you are in the park with your host kids and one of the children falling from
the swing and gets hurt. What would you do?
Tengo que confesar que la última pregunta ya me la esperaba pero
no comprendía lo que significa la palabra “swing”. Casi cinco minutos después,
comprendiendo que el niño se caía, respondí y ella me dijo que estaba bien. Como
curiosidad me respondió que swing es columpio y aunque no lo supe respondí bien,
bueno, es que no importaba si se caía de la resbaladilla o del columpio, lo que
se hace en caso de emergencia es lo que cuenta :P
Tengo que decir que es una gran diferencia esta entrevista a la
pasada. Me sentí más relajada, preparada y NO presionada. Pero sobre todo,
sentí que me estaban poniendo atención, de verdad, me sentí más escuchada por teléfono
que cara a cara con la otra chica. ¡Un pequeño cambio hace la diferencia!
SIGUE
LEYENDO LA SIGUIENTE ENTRADA, ¡SE PONE MEJOR! …. :)
No hay comentarios:
Publicar un comentario